最佳回答

"Be harmful to" 和 "be harmful for" 在意思上没有明显的区别,两者都表示某物对另一物有害。但在使用上可以有一些微小差异。 "Be harmful to" 通常用来描述某物对另一物体直接造成了伤害或危害,强调了直接的影响和结果。例如: - Smoking is harmful to your health.(吸烟对你的健康有害。) - The chemical is harmful to the environment.(这种化学物质对环境有害。) "Be harmful for" 通常用来表达某物对另一物体的作用或后果是有害的,强调了一种状态或效果。例如: - Fast food is harmful for your body.(快餐对你的身体有害。) - Late nights are harmful for your sleep and productivity.(熬夜对你的睡眠和生产力有害。) 总的来说,这两个表达方式在大部分情况下可以互换使用,选择哪一个取决于具体的语境和个人喜好。
今年,成功举办了2023年中国农民丰收节全国供销合作社(山东泰安)主题日活动,获得了全国供销总社以及省、市领导充分肯定和社会各界广泛好评。,要紧跟一二三产业融合的趋势,探索深加工、乡村旅游、体验农业等新产业、新业态,提升乡村产业的吸引力和竞争力。
本次深圳食博会是一次美食盛宴。,6)全方位布局无线通信技术,芯片定制及IP授权业务快速增长;
●控制面板:控制面板在高级的人工心肺机上是全电脑化的控制开关及显示器,一般的心肺机泵头上所具有的装置为:电源开关、流量旋钮、流量显示、转速显示、管径选择、指示灯、反向转流开关、搏动控制装置。,
北京商报记者 刘洋, 北京商报记者 王寅浩
本文共有4075人参与回答,点击这里发表你的个人建议吧!
健康和医疗
热门标签
友情链接
关注我们
扫一扫二维码下载app